Fácil: é a com caixa de correio LARANJA!!! :-)
Thursday, July 28, 2011
Wednesday, July 27, 2011
Mudando...
... nao de blog, mas de casa :-) Enquanto isso, no nosso apartamento atual, reina o caos!
E que venha logo dia 4 de agosto, dia da mudança, porque eu nao agüento mais empacotaaaaaaaaar!!!
E que venha logo dia 4 de agosto, dia da mudança, porque eu nao agüento mais empacotaaaaaaaaar!!!
Friday, July 22, 2011
Castelo Hex na Rota Haspengouw
Em abril desse ano, namorido e eu exploramos, na Bélgica, parte da rota Haspengouw (com direito a estradinhas com paisagens lindas, e vários, vários castelos no caminho). Um desses castelos é o Kasteel van Hex, que é uma propriedade privada e, portanto, nao aberta a visitaçao. Porém, duas vezes por ano (junho e setembro), ele é sede de um festival de plantas raras, rosas e flores diversas (festival of rare plants, roses & kitchen gardens), e nessa ocasiao os jardins do castelo estao abertos para visitaçao.
No dia 12 de junho nós aproveitamos um lindo dia de sol, e a visita dos meus sogros, para conhecer e passear pelos jardins do castelo. Impressionante como uma propriedade desse porte está em maos privadas - e tao bem cuidada (com direito a grandes jardins, árvores frutíveras, criacao de abelhas, coleçao privada de carrugens antigas, piscina, quadras de tênis, e afins).
No dia 12 de junho nós aproveitamos um lindo dia de sol, e a visita dos meus sogros, para conhecer e passear pelos jardins do castelo. Impressionante como uma propriedade desse porte está em maos privadas - e tao bem cuidada (com direito a grandes jardins, árvores frutíveras, criacao de abelhas, coleçao privada de carrugens antigas, piscina, quadras de tênis, e afins).
Chegando no estacionamento aberto ao público (um campo é transformado em estacionamento para essas datas), váááárias cerejeiras carregadas de frutos :-) Nhac-nhac!
Carruagens e trenós antigos (como esse da foto) estavam em exposicao, muito usados por reis e rainhas da Bélgica e da França
Flores por todo o lado! Esse foi um arranjo interessante: um vaso foi encaixado dentro de um tronco de madeira, dando a impressao que as flores estavam brotando da árvore :-)
Friday, July 8, 2011
Book Session: Life From Scratch
Melissa Ford
[Fonte: Amazon.com]
[Fonte: Amazon.com]
Levei para as férias em maio. Beeeem água com acucar :-)
"Henry Wadsworth Longfellow quote: 'All things must change to something new, to something strange'. "
Friday, July 1, 2011
Viajando pela Islândia - dia 14 e 15 - O Finalzinho :-)
O plano original era ter passado somente uma tarde e uma noite em Reykjavik (o que, depois de conhecermos a cidade, teria se mostrado suficiente). Mas como ficamos um dia a mais, resolvemos fazer um passeio recomendado por alguns guias: observar as baleias no seu habitat natural, ou Whale Watching Tour (nós fizemos com a companhia Elding, mas acho que todas sao parecidas - e, no mar, quando um barco encontra uma baleia, avisa os outros, mesmo sendo concorrentes). O interessante é que parte do passeio era também ver puffins numa ilha e eu estava super curiosa para vê-los (e achei que a chance de vermos puffins era infinitamente maior do que toparmos com uma baleia no meio do caminho).
Quanto aos puffins: o nome em português é papagaio-do-mar, mas puffin é tao mais bonitinho :-) Eles vêm para a costa somente entre março e maio para o acasalamento - e sao fiéis a companheira :-) O ninho fica dentro da terra, em formato de gruta. Sr.Puffin cava com o bico uma grutazinha com dois ambientes: um é a sala/quarto, o outro é o banheiro. Cada ano, ele volta com a digníssima para a mesma gruta. Por ano, nasce somente um filhote.
Quanto as baleias, bem, ficamos literalmente a ver navios e só :-D Mas com isso já contávamos: é impossível conseguir prever se elas estarao por aí ou nao. Ficamos todos com o olhar fixo no mar, tentando achar algum sinal como um esguicho na água. Mas de baleia, nada. No final do passeio, recebemos um ticket cortesia de volta: como nao vimos nenhuma baleia, o tour oferece um ingresso gratuito (nominal) que pode ser usado nos próximos dois anos.
Para o almoco, experimentamos uma das famosas especialidades locais: cachorro-quente, hehehe :-) Aparementemente, o melhor cachorro-quente de Reykjavik fica pertinho do porto: Bæjarins beztu pylsur. Conforme um jornal britânico, ele foi considerado o melhor cachorro-quente da Europa e tem até o ex-presidente Clinton como cliente :-)
Depois do almoço-lanche, fomos fazer o check-in no hotel e tirar uma soneca.
Na comparacao entre o Center Hotel Thingholt e o quarto do dia anterior (Reykjavik4you Apartaments), definitivamente ficaríamos com o Reykjavik4you Apartaments. Ambos têm ótima localizacao (aliás, eles ficam só duas quadras de distância um do outro), mas achamos o Reykjavik4you Apartaments mais aconchegante e com muito mais espaço.
À noite, fomos jantar no restaurante Sjávarkjallarinn (Seafood Cellar) - com novo chef, o foco do restaurante agora é em comida nórdica - todos os ingredientes sao locais (com exceçao do chocolate :-) ). A comida estava maravilhosa!!!!
No dia seguinte, hora de voltar para casa! Ficamos com gostinho de quero mais, principalmente para explorar o Norte e Noroeste do país. Mas, quem sabe, um dia a gente volta :-)
Quanto aos puffins: o nome em português é papagaio-do-mar, mas puffin é tao mais bonitinho :-) Eles vêm para a costa somente entre março e maio para o acasalamento - e sao fiéis a companheira :-) O ninho fica dentro da terra, em formato de gruta. Sr.Puffin cava com o bico uma grutazinha com dois ambientes: um é a sala/quarto, o outro é o banheiro. Cada ano, ele volta com a digníssima para a mesma gruta. Por ano, nasce somente um filhote.
E aí estao eles! Os puffins!!! O que? É puffin mesmo? Mas está tao looooooonge! Decepçao :-( Achei que daria para ver de pertinho!
Quanto as baleias, bem, ficamos literalmente a ver navios e só :-D Mas com isso já contávamos: é impossível conseguir prever se elas estarao por aí ou nao. Ficamos todos com o olhar fixo no mar, tentando achar algum sinal como um esguicho na água. Mas de baleia, nada. No final do passeio, recebemos um ticket cortesia de volta: como nao vimos nenhuma baleia, o tour oferece um ingresso gratuito (nominal) que pode ser usado nos próximos dois anos.
Para o almoco, experimentamos uma das famosas especialidades locais: cachorro-quente, hehehe :-) Aparementemente, o melhor cachorro-quente de Reykjavik fica pertinho do porto: Bæjarins beztu pylsur. Conforme um jornal britânico, ele foi considerado o melhor cachorro-quente da Europa e tem até o ex-presidente Clinton como cliente :-)
E aqui vem ele: salsicha, molho, e o que faz ele ficar muito gostoso - cebola crua e cebola caramelizada misturada. Nhac-nhac! Agora, eu continuo achando o cachorro-quente do Rosário em Porto Alegre muuuuuuuuito mais gostoso :-D
Depois do almoço-lanche, fomos fazer o check-in no hotel e tirar uma soneca.
Na comparacao entre o Center Hotel Thingholt e o quarto do dia anterior (Reykjavik4you Apartaments), definitivamente ficaríamos com o Reykjavik4you Apartaments. Ambos têm ótima localizacao (aliás, eles ficam só duas quadras de distância um do outro), mas achamos o Reykjavik4you Apartaments mais aconchegante e com muito mais espaço.
À noite, fomos jantar no restaurante Sjávarkjallarinn (Seafood Cellar) - com novo chef, o foco do restaurante agora é em comida nórdica - todos os ingredientes sao locais (com exceçao do chocolate :-) ). A comida estava maravilhosa!!!!
Peixe char ártico de Rifós, pepino, maionese de ervas, queijo caseiro de cevada servido com ervas congeladas (que foram colocadas na hora sobre o prato e levantaram uma poeira de gelo seco :-) ) [Arctic char, homemade cheese barley -cured and lightly cooked arctic char from Rifós, cucumber, herb mayonnaise, fresh cheese, organic barley. Served with frosen herb salad]
Bacalhau salgado de Hauganes, mexilhoes defumados de Stykkishólmur com aipo, maça, flocos de pao de trigo vermelho e vinagre de maça dinamarquês [Salted cod from Elvar & mussels from Símon -lighlty cooked salted cod from Hauganes, smoked and foamy mussels from Stykkishólmur with celeriac, apples, speltbread flakes and danish apple vinegar]
Peixe ling frito, anéis de cebola, couve-flor, batatas, molho de cebola com hops (nao sei o nome em portugês!)
[Ling & hops -fried ling, onion rings, browned and crispy cauliflower, potatoes, onion sauce with hops]
[Ling & hops -fried ling, onion rings, browned and crispy cauliflower, potatoes, onion sauce with hops]
E a sobremesa: brown cheese cream, sorvete e esponja (?) de leite; juniperos (?) de Bogga em Krossar e gelatina de estragao [Sweet brown cheese & milk -brown cheese cream, milk ice cream and sponge, juniper from Bogga at Krossar and tarragon glaze]
No dia seguinte, hora de voltar para casa! Ficamos com gostinho de quero mais, principalmente para explorar o Norte e Noroeste do país. Mas, quem sabe, um dia a gente volta :-)
Subscribe to:
Posts (Atom)